Перевод и переводоведение (первый иностранный язык - испанский, второй иностранный язык - английский)
бакалавриат
О программе
Свободное владение иностранными языками, умение переводить художественные и технические тексты, выполнять последовательный перевод, разбираться в тонкостях межкультурного общения и вести переговоры – эти навыки делают переводчика незаменимым специалистом.Бюро переводов – не единственное место работы выпускников. Профессионал может выбрать практически любую сферу деятельности: делать иноязычные версии сайтов, работать в СМИ, сопровождать переговоры политиков и бизнесменов, работать в туристической сфере, и многое другое.
Выпускники направления могут работать переводчиками, преподавателями, а также в компаниях, разрабатывающих лингвистический софт. От других гуманитарных направлений «лингвистику» отличает наиболее сильная «математическая» составляющая.